Lai neapjuktu burtnīcās, kā arī atvieglotu skolotāju darbu, katram skolēnam jāparaksta savas burtnīcas. Tomēr tas jādara uzmanīgi un saskaņā ar izglītības iestādes prasībām.
Ja krievu, matemātikas un citu priekšmetu burtnīcu parakstīšana lielākajai daļai skolēnu nerada grūtības, tad ar vācu valodu ir citādi. Katrai izglītības iestādei ir savi noteikumi par šo priekšmetu burtnīcu parakstīšanu, un tie būtu jāņem vērā. Piemēram, dažās skolās prasības ir minimālas - piezīmju grāmatiņa vienkārši jāparaksta vācu valodā, citās - precīzāk - piezīmju grāmatiņas augšējā labajā stūrī jāparakstās vācu valodā, no malām atkāpjoties ar vienu un pusi līdz divus centimetrus, bet centrā - ar krievu valodu.
Pirmajā gadījumā pirmajā rindā jābūt priekšmeta nosaukumam vācu valodā, tas ir, Deutsch, otrajā - klasei, piemēram, Klasse 7 (protams, numurs ir noteikts), trešajā - skolas nosaukums vai numurs, piemēram, Schuie 7, ceturtajā un piektajā - vārds un uzvārds nominālā gadījumā, piemēram, Eiena Ivaniva.
Ja pēc skolas pieprasījuma piezīmju grāmatiņas centrā jāpapildina uzraksts krievu valodā, tad dokuments ir jāparaksta tāpat kā visas pārējās burtnīcas, piemēram, darbiem ar skolas Nr. 7. klases skolēna vācu valodu. 7 Elena Ivanova (ģenitīvā gadījumā). Šajā gadījumā parakstam vācu valodā jābūt piezīmjdatora augšējā labajā stūrī un jāizskatās šādi:
Deutsch
Klasse 7
Schuie 7
Eiena Ivaniva
Kopumā, ja piezīmju grāmatiņu parakstīšana, īpaši ārzemju priekšmetos, sagādā grūtības, tad vienmēr varat iegādāties etiķetes, uz kurām gandrīz viss jau ir uzrakstīts, izņemot skolas numuru, klasi, skolēna vārdu un uzvārdu.