Laulības procedūra tiek veikta saskaņā ar tās valsts likumiem, kuras pilsonība ir jaunlaulātajiem. Bet kā ir ar tiem, kas nolemj apprecēties ar ārvalstu pilsoni? Šajā rādītājā Krievijas likumos ir daži noteikumi. Ja jūs nolemjat precēties Krievijā saskaņā ar vietējiem likumiem, būs nepieciešami šādi dokumenti.
Instrukcijas
1. solis
Kopīga vēlmes apprecēties deklarācija. Dzimtsarakstu nodaļā to iesniedz abi partneri vienlaikus.
2. solis
Ārvalstu pilsoņa pase, kā arī tās fotokopija. Tajā pašā laikā visa pase ir jātulko krievu valodā, tulkojums jāapstiprina notāram. Tulkojuma pareizību var apliecināt arī valsts konsulātā, kura pilsonība ir ārzemniekam. Ja izvēlaties otro iespēju, tad Krievijas Ārlietu ministrijai jāapstiprina, ka tās amatpersonas paraksts, kas apliecināja pases tulkojumu, ir patiess.
3. solis
Ārzemniekam jāiesniedz dokumenti, kas apliecina, ka viņš šobrīd nav precējies, un nav apstākļu, kas viņam liegtu apprecēties ar Krievijas pilsoni. Apstiprinājumu izsniedz tās valsts konsulāts vai vēstniecība, kuras pilsonis viņš ir, vai iestāde, kas ar to nodarbojas ārzemnieka valsts teritorijā. Visiem dokumentiem jābūt iztulkotiem krievu valodā, un tulkojumiem jābūt notariāli apstiprinātiem.
4. solis
Ja ārzemnieks kādreiz ir bijis precējies iepriekš, tad viņam jāiesniedz dokumenti, kas apstiprina iepriekšējās laulības iziršanas faktu (kā šie dokumenti tiek pieņemts tiesas lēmums vai partnera miršanas apliecība).
5. solis
Krievijas vīza, kas apliecina ārvalstu pilsoņu uzturēšanās Krievijā likumību.
6. solis
Apmaksāta valsts nodevas kvīts (dažreiz kvīts nav nepieciešama, atkarībā no konkrētā reģistra biroja apstākļiem).
7. solis
Ja ārzemniekam ir tādas valsts pilsonība, ar kuru Krievija ir noslēgusi līgumu par juridisko palīdzību un tiesiskajām attiecībām, tad dokumentu saraksts kļūst vienkāršāks. Ir nepieciešams uzrādīt reģistrācijai nepieciešamo dokumentu notariāli apstiprinātu tulkojumu krievu valodā, dokumentus nav nepieciešams legalizēt. Ārvalstu pilsonim jāuzrāda dzimšanas vietas apliecība, kuru var izdot maģistrāts vai baznīcas draudze atbilstoši viņa dzimšanas sapnim.
8. solis
Visiem dokumentiem, ko ārvalstu pilsonim izsniedz dažādu institūciju pārstāvji viņa dzimtenē, jābūt "legalizētam", tas ir, tulkotam krievu valodā un nodrošinot ar apostille. Apostille ir sertifikāta uzraksts, kas norāda, ka dokumentu var uzskatīt par derīgu. Visi tulkojumi ir notariāli apstiprināti, ja vien nav atļauts citādi (pasi var apliecināt nevis notārs, bet ārvalsts pilsoņa konsulāta amatpersona). Visus apustuļus parasti piestiprina Krievijas Ārlietu ministrija. Ārzemnieks pasē neiegūst laulības zīmogu.